Nous recherchons présentement un(e) : Rédacteur(trice)/traducteur(trice) technique (spécialisation appels d’offres)

Une grande curiosité intellectuelle, de l’enthousiasme à revendre même sous pression, une approche à la fois rigoureuse et flexible : voilà des caractéristiques essentielles pour réussir et s’épanouir dans ce poste! Vous vous distinguez par votre polyvalence, votre savoir-faire et votre savoir-être, votre vision globale et votre grande minutie? De plus, si vous faites preuve d’un désir aigu de comprendre pour faire comprendre, d’autonomie et de dévouement, que vous performez dans un environnement de travail aux paramètres changeants mais aux délais fermes, on est faits pour s’entendre!

Ce/cette virtuose de la rédaction technique en français et en anglais doit impérativement faire preuve de perspicacité afin de rapidement comprendre, s’approprier et maîtriser les rouages et les enjeux de l’organisation et de l’industrie dans le cadre de la rédaction de réponses aux appels d’offres. La recherche d’information n’a plus de secrets pour ce/cette vulgarisateur(trice) de contenu capable d’adapter le ton au contexte et à l’auditoire, de s’exprimer dans des cadres rédactionnels parfois rigides et de faire preuve d’ouverture face à la critique.

Responsable de la production des réponses aux appels d’offres et de tous les documents techniques internes et externes, vous travaillerez étroitement avec l’équipe de l’expérience client, les gestionnaires de projets ainsi que les autres parties prenantes de l’organisation. Ce rôle-pivot, sorte de courroie de transmission, exige de gérer des délais souvent serrés et d’établir de solides collaborations prolifiques, ce qui vous interpelle car on dit de vous que vous mariez naturellement le rationnel et le relationnel!

Responsabilités

Appels d’offres

  • Participer aux rencontres de lancement de projets d’appels d’offres.
  • Lire et analyser les requis techniques des appels d’offres et s’approprier l’ensemble des requis entourant la rédaction des réponses.
  • Coordonner la préparation des offres de service en établissant les priorités et les échéances pour la collecte d’information, la rédaction, la révision et l’approbation.
  • Contacter et relancer les parties prenantes de l’entreprise afin de recueillir de l’information dans les délais.
  • Travailler en étroite collaboration avec plusieurs services et spécialistes (SME) pour rédiger, réviser, adapter et traduire le contenu technique et les textes/documents fournis par des tiers afin qu’ils s’intègrent parfaitement au contexte de la soumission.
  • Rédiger et préparer la documentation nécessaire afin de répondre adéquatement aux exigences et aux délais de réponse des appels d’offres.
  • S’assurer que les offres de service répondent aux exigences des appels d’offres et sont conformes à la marque Logistik.
  • Briefer l’équipe de création graphique dans le processus de production ou effectuer la mise en page.
  • Participer à la révision finale, superviser le processus de production et, au besoin, au montage des exemplaires des documents de soumission en version électronique et/ou imprimée avec le soutien administratif.
  • Appuyer les présentations orales et la préparation du matériel connexe.
  • Soutenir le processus de débriefing interne.
  • Exécuter toutes autres tâches connexes.

Documents internes

  • Rédiger, réviser et traduire différents types de documents techniques (fiches produits, instructions, politiques, procédures et autres documents administratifs).
  • Rédiger, réviser et traduire du contenu informatif destiné aux clients-usagers (descriptions de produits, instructions d’utilisation, contenu Web) en format imprimé et numérique.
  • Rédiger du contenu technique et informatif diffusé à l’extérieur de l’entreprise (par exemple destiné aux fournisseurs) en format imprimé et numérique.
  • Exécuter toutes autres tâches connexes.

Exigences

  • Minimum cinq (5) ans d’expérience rédactionnelle dont trois (3) en appels d’offres.
  • Formation universitaire liée au domaine des communications (marketing, rédaction, traduction).
  • Parfaitement bilingue : français/anglais écrit, anglais impeccable avec de très fortes habiletés pour la rédaction en français.
  • Habilités à structurer des documents techniques.
  • Bonne résistance au stress/capacité d’adaptation.
  • Aptitudes à travailler seul(e) et en équipe.
  • Capacité d’analyse et de synthèse.
  • Sens de l’organisation.
  • Habiletés interpersonnelles.
  • Excellente maîtrise de Microsoft Word.
  • Maîtrise de PowerPoint, Microsoft Project et InDesign un atout.
  • Expérience en rédaction Web et UX un atout.
Cette offre d'emploi n'est plus disponible.