TRADUCTEUR (ANGLAIS VERS FRANÇAIS)

Nous sommes à la recherche d’un traducteur de l’anglais vers le français (canadien) pour un poste interne, permanent et à temps plein, à combler au sein de l’équipe des Services linguistiques.

La personne retenue sera responsable de traduire vers le français canadien des documents dans un ou plusieurs des domaines suivants : administratif, gouvernemental, commerce de détail, automobile, bancaire, jeux, etc, pour des clients reconnus localement ou mondialement et dont les contenus pourront être de nature technique ou marketing. Elle devra s’assurer de la qualité linguistique de ses projets et avoir une très bonne méthodologie de recherche terminologique. Les textes à traduire seront généralement courts et les échéances de livraison seront serrées. Toutes les traductions se feront à l’aide d’outils d’aide à la traduction, et la personne retenue devra être à l’aise avec les outils informatiques. Le traducteur devra comprendre et s’adapter à nos processus linguistiques internes et répondre aux exigences de nos clients. Il travaillera en étroite collaboration avec les réviseurs et les gestionnaires de projets.

Le traducteur retenu devra être curieux, intéressé par les technologies, débrouillard et avoir une capacité d’apprentissage marquée.

Le traducteur travaillera au sein d’une équipe dynamique composée de traducteurs, réviseurs et de gestionnaires de projets.

SPÉCIALISATIONS TECHNIQUES

  • Essentiel – Parfait bilinguisme français-anglais (oral et écrit). Maîtrise des particularités du français canadien
  • Essentiel – Maîtrise des outils de la suite Microsoft Office (Word, Excel, PPT, Outlook)
  • Essentiel – Expérience de travail pertinente en traduction dans l’un des domaines suivants : technologies d’information, télécommunications, automobile, marketing
  • Important – Connaissance des outils d’aide à la traduction (Trados, SDLX, Wordfast ou équivalent)
  • Important – Capacité à traduire au moins 1500 mots par jour

CRITÈRES GÉNÉRAUX

  • Essentiel – Baccalauréat en traduction ou expérience équivalente de l’anglais vers le français canadien
  • Essentiel – 0 à 5 années d’expérience en traduction dans un cabinet de traduction ou au sein d’un service de traduction, de l’anglais vers le français canadien (plusieurs postes disponibles)
  • Essentiel – Excellent sens de l’organisation, très bonne gestion de son temps, souci du respect des échéances et capacité à travailler sous pression
  • Essentiel – Aptitude à travailler en équipe
  • Essentiel – Souci du détail et de la qualité
  • Essentiel – Disponible à temps plein, à nos bureaux
Cette offre d'emploi n'est plus disponible.