Hello Bonjour Communications est à la recherche d’un ou d’une pigiste pour des mandats ponctuels de post-édition de l’anglais vers le français.

Responsabilités

  • Relire les textes prétraduits pour vérifier l’exactitude de la grammaire, de l’orthographe et de la typographie exigée par le client, et veiller au respect de la terminologie propre au client en consultant les bases de terminologie appropriées.
  • S’assurer que la terminologie demeure cohérente tout au long de la traduction.
  • Reformuler les phrases pour améliorer la qualité de la traduction et produire un texte idiomatique. S’assurer que le contenu traduit transmet le sens et le ton originaux.
  • Effectuer des recherches pour assurer l’exactitude des termes techniques et des expressions propres au français du Québec.

Domaines généraux : Communications d’entreprise, ressources humaines (rémunération, avantages sociaux, gestion du talent et du rendement, apprentissage et perfectionnement), marketing (médias sociaux, commerce électronique, catalogues, circulaires, envois de courriels, marchandisage), ventes (commerce de détail, distribution, grossistes)

Domaines techniques : CVAC, plomberie, solutions informatiques (systèmes de gestion d’entreprise, financement), télécoms

Exigences

  • Baccalauréat ou diplôme d’études spécialisées en traduction
  • 5 à 8 ans d’expérience en traduction ou post-édition
  • Expérience en entreprise, un atout
  • Respect des échéances convenues, essentiel
  • Excellente communication pour garantir le bon déroulement des projets
  • Licence SDL Trados Studio, essentiel

Disponibilités recherchées : jours, soirs, fin de semaine (veuillez indiquer vos disponibilités dans votre proposition de services).

Rémunération : Échelle mobile par projet, 0,12 $/mot nouveau en post-édition.

Cette offre d'emploi n'est plus disponible.