Poste : Préposé(e) au sous-titrage – 3 postes (Poste permanent à temps plein – syndiqué)
Supérieur immédiat : Directeur des opérations
Adresse : 85 rue Saint-Paul Ouest, Montréal (Québec) H2Y 3V4
Responsabilités :
Description du poste pour le différé :
- Produire le script de l’émission en question en respectant rigoureusement les règles du français écrit en plus des normes établies par le CRTC pour le sous-titrage en différé;
- Manipuler l’environnement Word efficacement afin d’être optimal dans la production du sous-titrage avec le logiciel ORESME;
- Respecter les échéanciers afin que la postproduction soit achevée avant la diffusion.
Description du poste pour les émissions en direct :
- Écouter, répéter, interpréter et reformuler oralement en direct l’information entendue afin de produire, à partir d’un logiciel de sous-titrage en direct, des sous-titres cohérents et lisibles pour malentendants;
- Corriger les fautes d’orthographe et de grammaire générées dans les sous-titres lors de la production afin d’améliorer le modèle des préposés au sous-titrage;
- S’assurer d’une bonne préparation avant la production : lire l’actualité, vérifier les différentes nouvelles ou sujets abordés afin d’être efficaces lors des opérations en direct.
Compétences requises :
- Posséder un Baccalauréat en communication ou en journalisme;
- Expérience en sous-titrage;
- Excellente vitesse de frappe;
- Excellente maitrise de la langue française (verbale et écrite);
- Bonne diction;
- Être curieux, autonome et rigoureux ;
- Capacité à rester calme en situation de stress;
- Gestion des priorités;
Rémunération : Selon la convention collective en vigueur
Les personnes intéressées devront soumettre leur candidature (incluant un c.v.) par courriel au plus tard le 8 avril 2015, 16h00.