Votre mission

Vous aurez à rédiger et réviser des textes de sous-titrage pour malentendants et/ou de vidéo description.

Vos responsabilités

  • Sous-titrer en français et/ou en anglais des documents audiovisuels : émissions, séries et films
  • Faire l’insertion et l’ajustement des codes temporels
  • Réviser l’orthographe et la ponctuation des documents audiovisuels sous-titrés et effectuer les corrections et vérifier si les règles de sous-titrage ont été respectées
  • Effectuer toutes autres tâches connexes

Vos qualifications

  • Excellente connaissance de la langue française : orthographe et grammaire impeccables
  • Bonne connaissance de la langue anglaise (possibilité d’effectuer des traductions en anglais)
  • Bon esprit d’analyse et de synthèse
  • Excellentes aptitudes pour la rédaction
  • Bonne culture générale
  • Excellente vitesse de frappe
  • Aptitude à effectuer des tâches à priorités multiples
  • Souci du détail
  • Capacité à respecter de courts délais          
  • Maîtrise des logiciels de traitement de textes, de sous-titrage et de l’environnement multimédia

Vos conditions de travail

  • Gamme d’avantages sociaux et REER collectif généreux
  • Journées personnelles payées
  • 13 journées fériées par année
  • Horaire régulier de jour, cinq jours par semaine
  • Côtoyer des gens dynamiques, sympathiques et compétents
À propos de vous

Votre CV
Petit conseil : les employeurs ont une préférence pour le format .pdf

Formats acceptés : pdf, doc, docx, txt, rtf max. 5 Mo
Mot d’introduction

Lettre et portfolio
Petit conseil : Envoyez une lettre de présentation personnalisée à votre potentiel employeur

Formats acceptés : pdf, doc, docx, txt, rtf max. 5 Mo

Formats acceptés : pdf, doc, docx, txt, rtf, png, jpg max. 50 Mo
Téléphone

Ville