Date de début : Dès que possible
Afin de faire face à la demande croissante, GAT est à la recherche d’un traducteur-réviseur doué et dynamique qui sera en poste en télétravail. Le candidat recherché détiendra un diplôme universitaire en traduction et aura un minimum de 4 à 6 années d’expérience en traduction, idéalement post-édition, et révision dans le domaine administratif/gouvernemental pour des clients du secteur public. Il maîtrisera les outils de traduction qu’il sera appelé à utiliser pour traduire et réviser des textes variés.

GAT offre à ses employés des avantages sociaux intéressants et un milieu de travail constructif et agréable. Notre équipe dynamique et douée permet de nous distinguer de la concurrence et d'offrir un travail de qualité supérieure.

Fonctions :

  • Traduire en post-édition de l'anglais au français et réviser des textes dans le domaine administratif/gouvernemental. Maintenir un niveau de qualité respectant les exigences strictes de nos clients en matière de qualité tout en composant parfois avec des échéanciers plus serrés.
  • Agir à titre de référence au sein de l’équipe de traducteurs.

Exigences :

  • Vous devez posséder de l'expérience en traduction et révision de projets de traduction dans le domaine médical.
  • Vous devez posséder un minimum de 4 à 6 ans d'expérience dans ce type de travail.

Si vous êtes à la recherche de nouveaux défis et désirez évoluer au sein d’une entreprise en pleine croissance, veuillez nous envoyer votre CV.

À propos de vous

Votre CV
Petit conseil : les employeurs ont une préférence pour le format .pdf

Formats acceptés : pdf, doc, docx, txt, rtf max. 5 Mo
Mot d’introduction

Lettre et portfolio
Petit conseil : Envoyez une lettre de présentation personnalisée à votre potentiel employeur

Formats acceptés : pdf, doc, docx, txt, rtf max. 5 Mo

Formats acceptés : pdf, doc, docx, txt, rtf, png, jpg max. 50 Mo
Téléphone

Ville