Traducteur(trice) / Réviseur(e)

Montréal

On résiste à la manière habituelle de voir, de faire et de concevoir les projets, que ce soit pour la création de travail percutant pour nos clients ou pour le recrutement de nouveaux membres de l’équipe. Chez TAXI, l’authenticité prend le dessus sur tout. On tient à ce que tous ceux et celles qui entrent dans nos bureaux se sentent à l’aise, confortables et accepté·e·s. 

TAXI célèbre la diversité et encourage les candidatures de toutes les personnes indépendamment de l’identité ou de l’expression de genre, de l’orientation sexuelle, de la couleur, du sexe, de la race, de l’âge, des handicaps, de la religion, de la nationalité ou de l’ethnicité, de la citoyenneté, de la situation familiale ou de l’état civil.

Des accommodements sont offerts au besoin pour toutes les personnes qui postulent, et ce, tout au long du processus d’embauche.

Traducteur·trice/réviseur·e

TAXI est à la recherche d’une personne bilingue avec un esprit d’équipe et une maîtrise linguistique hors de l’ordinaire. L’adaptabilité, le jugement et la pensée critique sont des atouts essentiels pour ce poste qui requiert de jongler avec les priorités et les échéanciers serrés. Le candidat ou la candidate idéal·e saura conjuguer rigueur et créativité pour s’assurer de livrer du contenu impeccable pour tous les clients de l’agence. 

QUALIFICATIONS

  • Maîtrise rigoureuse du français
  • Excellente connaissance de l’anglais
  • Solide expérience en révision, correction ou autres disciplines connexes
  • Sens de l’organisation très développé, capacité à s’épanouir au sein de plusieurs mandats aux échéanciers serrés
  • Grand souci du détail et capacité à cerner rapidement les voix de nos marques
  • Excellente habileté à gérer efficacement plusieurs projets à la fois et à prioriser de nombreuses demandes
  • L’expérience de travail en agence est un atout mais pas un prérequis 

RESPONSABILITÉS

  • Réviser attentivement des documents variés et noter les corrections grammaticales, typographiques et syntaxiques nécessaires
  • Adapter des documents variés de l’anglais au français
  • Évaluer la pertinence du contenu pour son public cible
  • Garantir l’uniformité, la conformité et le respect des normes et des directives
  • Trancher sur les questions de style, de grammaire et d’uniformité
  • Cerner les problèmes potentiels liés aux textes, en discuter avec les équipes concernées et trouver une solution
  • Assurer l’uniformité du message entre les textes, les illustrations et les autres formats
  • Procéder à la correction d’épreuves de tout le contenu numérique et vidéo avant l’approbation finale et la mise en marché
  • Collaborer et communiquer étroitement avec différents membres de l’équipe

Chez TAXI, on crée des marques connectées. On vit dans une ère de progrès inégalé et la technologie continue de révolutionner nos façons d’interagir en plus d’ouvrir la porte à des occasions inédites et percutantes de nous connecter au monde qui nous entoure. Mettre les gens au cœur de toutes nos activités, nous permet de conjuguer stratégie, créativité et expériences pour créer des connexions humaines significatives qui entrainent une valeur d’affaires concrète pour nos clients.

Postulez maintenant à cette offre