Principalement ou entièrement à distance – Temps plein /Primarily or fully home-based – Full-time position

LexisNexis Canada est à la recherche d’un éditeur ou éditrice au contenu bilingue afin de combler un poste à temps plein dès que possible.

Sous la supervision de la Gestionnaire, Contenu analytique, la personne choisie accomplira les tâches suivantes :

Pour nos publications de langue française :

  • Procéder à la révision linguistique des manuscrits et des mises à jour proposées par les auteurs pour nos ouvrages à feuilles mobiles;  
  • Préparer les impacts des mises à jour dans les différents index (analytiques et législatifs) et tables des matières;
  • Réviser et corriger les épreuves préparées par notre équipe de Production;
  • Vérifier l’intégration des corrections demandées;

Pour nos publications de langue anglaise :

  • Procéder à la révision de manuscrits et des mises à jour proposées par les auteurs pour nos ouvrages à feuilles mobiles afin d’assurer la conformité à notre Guide de rédaction;
  • Apporter les correctifs nécessaires à la structure, aux modes de citations et aux notes de bas de pages afin de rendre les manuscrits conformes à nos règles éditoriales;
  • Préparer les impacts dans les tables des matières;
  • Transmettre les manuscrits corrigés à notre équipe éditoriale qui s’occupera de la révision linguistique.

La personne recherchée est méthodique; la qualité des documents qu’elle révise et remet est irréprochable. Elle aura à travailler en collaboration avec les membres de l’équipe du contenu, plus particulièrement avec les avocats responsables des ouvrages, ainsi que les équipes d’édition et de production.

Ce poste pourrait être principalement ou entièrement à distance. Le siège social de LexisNexis Canada est situé à Toronto, en Ontario. Cependant, le postulant pourrait être situé dans une autre province.

PROFIL RECHERCHÉ :

  • Formation collégiale en technique juridique ou dans un domaine connexe, car une connaissance minimale de la terminologie et des concepts juridiques est nécessaire;
  • Excellente maîtrise des langues française et anglaise (à l’oral et à l’écrit);
  • Cours de grammaire avancée ou de révision-correction (particulièrement en français) ou expérience équivalente;
  • Expérience en révision-correction;
  • Rigueur, minutie et souci du détail;
  • Habiletés à gérer différentes priorités dans le cadre d’échéanciers serrés;
  • Bonne connaissance d’Adobe Acrobat et de la suite Microsoft Office;
  • Grande facilité à effectuer efficacement des recherches et vérifications pertinentes sur le Web et les outils de recherches juridiques;
  • Expérience dans le domaine de l’édition juridique est considérée comme un atout.

*  *  *

LexisNexis Canada is currently seeking to hire a Bilingual Content Editor.

Reporting to the Manager, Analytical Content, this position will include the following key responsibilities:

For French-language titles:

  • Copy editing of the manuscripts and updates to loose-leaf publications;
  • Update the various indexes (analytical and legislative) and tables of contents, as required;
  • Revise and proofread the version of each manuscript prepared by our Production team;  
  • Verify that requested corrections to manuscripts have been inputted correctly;

For our English-language titles:

  • Review frontlist and loose-leaf manuscripts and updates to ensure compliance with our Author Guidelines;
  • Make necessary revisions to the structure, citations and footnotes of the manuscripts, in accordance to our editorial guidelines;
  • Review and update tables of contents, as required;
  • Submit revised manuscripts to our editorial team who will perform the copy editing.

The successful candidate is very thorough, with a careful attention to detail. The Content editor works in close collaboration with the members of the Content team, in particular with the Content owner responsible for each publication, as well as the editorial and operations teams.

This position may be either primarily or fully home-based. Our Canadian head office is located in Toronto, Ontario. However, this position may be based in another province.

Requirements for the position:

  • College degree in paralegal studies or a related field. At a minimum, knowledge of legal terminology and concepts is required;
  • Highly proficient in both French and English (oral and written);
  • Advanced grammar or copy editing training (particularly in French);
  • Copy editing experience;
  • Rigor, thoroughness and attention to detail;
  • Ability to manage competing priorities in a deadline-driven environment
  • Proficiency with Adobe Acrobat and Microsoft Office suite;
  • Great ease in effectively performing relevant internet searches and using legal research tools;
  • Legal publishing experience would be an asset.
Cette offre d'emploi n'est plus disponible.