Sommaire des tâches :

  • Sous-titrer en français les documents audiovisuels : émissions en direct, léger différé et différé;
  • Rédiger des textes de vidéodescription;
  • Utiliser les systèmes de reconnaissance vocale pour sous-titrer en direct;
  • Faire l’insertion et l’ajustement des codes temporels;
  • Faire l’encodage et la mise en page finale des documents audiovisuels sous-titrés;
  • Construire des librairies de mots pour utiliser en reconnaissance vocale;
  • Transférer le sous-titrage des émissions européennes en format nord-américain et, au besoin, le faire en sens inverse;
  • Envoyer les fichiers finaux à la mise en ondes de TV5 Québec Canada ou vers TV5 Monde, après s’être assuré de la qualité du produit;
  • Réviser l’orthographe et la ponctuation des documents audiovisuels sous-titrés et effectuer les corrections et vérifier si les règles de sous-titrage de l’entreprise ont été respectées;
  • Effectuer toute autre tâche connexe.

Exigences et qualifications personnelles :

  • Minimum de trois (3) années d’expérience ainsi que une (1) année d’expérience de sous-titrage en direct;
  • Minimum d’une (1) année en rédaction de texte de vidéodescription;
  • Être titulaire d’un baccalauréat en communication ou dans une discipline connexe telle que les langues, la linguistique ou expérience équivalente;
  • Excellente connaissance de la langue française : français impeccable
  • Bon esprit d’analyse et de synthèse;
  • Excellentes aptitudes pour la rédaction;
  • Bonne connaissance de la culture française;
  • Flexible quant à l’horaire de travail;
  • Aptitude à effectuer des tâches à priorités multiples;
  • Souci du détail;
  • Capacité à travailler sous pression ;           
  • Maîtrise des logiciels de traitement de textes, de sous-titrage et de l’environnement multimédia;

Rénumération: Concurrentielle

Cette offre d'emploi n'est plus disponible.