Société québécoise de la rédaction professionnelle

L'œil du rédacteur - Merci, bienvenue, je vous en prie, de rien…

par Société québécoise de la rédaction professionnelle, le 26 octobre 2015


La dame à qui vous cédez le passage vous remercie et vous vous empressez de lui retourner un bienvenu bien senti… C’est gentil, mais vous utilisez alors le mot dans sa signification anglaise. Préférez les formules « de rien, il n’y a pas de quoi ou je vous en prie ».

En français, l’adjectif bienvenu (au masculin) ou bienvenue (au féminin) qualifie plutôt ce qui arrive à point nommé : cette neige est bienvenue, soyez les bienvenus chez nous. Et lorsqu’on emploie le mot dans la formule d’accueil, seul le féminin est de rigueur, comme dans « bienvenue à nos invités ».

-
Par Gilles Trudeau, ARP et rédacteur agréé SQRP
Pour nous écrire : [email protected]


Désinformation et menaces informatiques: l’intelligence artificielle au cœur des solutions

À lire maintenant

Désinformation et menaces informatiques: l’intelligence artificielle au cœur des solutions
Pourquoi les villes et municipalités devraient-elles choisir WordPress?
5 astuces pour réussir votre marketing numérique pour OBNL
Bon coup médiatique: Hydro-Québec
Ergonomie 101
Hausse salariale: comment s’y prendre?
Bon coup médiatique: la santé mentale
Évitez de vous brûler au travail
Mauvais coup médiatique: Anne Casabonne
Aux urnes, communicateurs!
Bons coups médiatiques: Leylah Fernandez et Félix Auger-Aliassime
Cinq conseils pour rehausser l’expérience des portes ouvertes