Société québécoise de la rédaction professionnelle

L’œil du rédacteur – Les locutions latines, grosso modo!

par Société québécoise de la rédaction professionnelle, le 14 septembre 2015


De facto, les locutions latines font partie de l’usage à un point tel que certaines d’entre elles sont aujourd’hui quasi francisées! Elles demeurent lato sensu des locutions en langue étrangère qu’il convient, ipso facto, de présenter selon les règles de l’art, a fortiori si on recherche une typographie soignée! Alors, retenez que la plupart des locutions latines ne requièrent pas de trait d’union et que chacune d’entre elles devrait être écrite en italiques.

Nota bene : êtes-vous toujours en pleine possession de sens? Dans le doute, validez in extremis et ne dites pas ce que vous ne souhaiteriez pas dire!

--

Par Lucie Fauteux, rédactrice agréée de la SQRP

Pour nous écrire : [email protected]


Comment composer avec son TDAH au travail

À lire maintenant

Comment composer avec son TDAH au travail
Quel salaire souhaiteriez-vous?
Bon coup médiatique: Lion électrique
Marketing réactif: 5 questions que les marques doivent se poser avant de prendre position
Mauvais coup médiatique: Mega Fitness Gym
Le marché de l’emploi en temps de Covid
Démystifier les événements hybrides (Partie 1)
Mauvais coup médiatique: GNL Québec
Je modélise, donc je suis
Sur le point d’être licencié?
Mauvais coups médiatiques: l’Université d’Ottawa
Bons coups médiatiques: les «opérations de relations publiques» réussies