Société québécoise de la rédaction professionnelle

L’œil du rédacteur - Un café, pour apporter ou pour emporter?

par Société québécoise de la rédaction professionnelle, le 8 février 2015


Vous êtes-vous déjà posé la question si vous deviez arrêter prendre un café... pour apporter ou pour emporter?

Les verbes apporter et emporter sont en effet proches de sens. Apporter signifie «porter un objet quelque part ou à quelqu’un» alors qu’emporter signifie «prendre avec soi un objet en partant d’un lieu». Alors, comment s’y retrouver?

Retenez qu’apporter met l’accent sur le point d’arrivée, le but, alors qu’emporter insiste plutôt sur le point de départ. Ainsi, vous apporterez un café à votre collègue, mais prendrez, avec vous, un café pour emporter.

_________________

Lucie Fauteux, rédactrice agréée
Pour nous écrire: info[email protected]

À lire maintenant

Comment éviter le diversity-washing dans votre marque employeur
5 stratégies pour développer votre liste de contacts et augmenter vos abonnés
ChatGPT et SEM: quel sera l'impact sur l’industrie?
«L’effet Bilbao» et ses idées lumineuses: 3 leçons de marketing
Que devrait-on choisir, la publicité payante ou l’optimisation de la visibilité organique?
Marque employeur: de l’expérience employé à l’engagement