Société québécoise de la rédaction professionnelle

L’œil du rédacteur - Un café, pour apporter ou pour emporter?

par Société québécoise de la rédaction professionnelle, le 8 février 2015


Vous êtes-vous déjà posé la question si vous deviez arrêter prendre un café... pour apporter ou pour emporter?

Les verbes apporter et emporter sont en effet proches de sens. Apporter signifie «porter un objet quelque part ou à quelqu’un» alors qu’emporter signifie «prendre avec soi un objet en partant d’un lieu». Alors, comment s’y retrouver?

Retenez qu’apporter met l’accent sur le point d’arrivée, le but, alors qu’emporter insiste plutôt sur le point de départ. Ainsi, vous apporterez un café à votre collègue, mais prendrez, avec vous, un café pour emporter.

_________________

Lucie Fauteux, rédactrice agréée
Pour nous écrire: [email protected]


Désinformation et menaces informatiques: l’intelligence artificielle au cœur des solutions

À lire maintenant

Désinformation et menaces informatiques: l’intelligence artificielle au cœur des solutions
Pourquoi les villes et municipalités devraient-elles choisir WordPress?
5 astuces pour réussir votre marketing numérique pour OBNL
Bon coup médiatique: Hydro-Québec
Ergonomie 101
Hausse salariale: comment s’y prendre?
Bon coup médiatique: la santé mentale
Évitez de vous brûler au travail
Mauvais coup médiatique: Anne Casabonne
Aux urnes, communicateurs!
Bons coups médiatiques: Leylah Fernandez et Félix Auger-Aliassime
Cinq conseils pour rehausser l’expérience des portes ouvertes