Société québécoise de la rédaction professionnelle

L'œil du rédacteur — En rafale, quelques calques de l'anglais à corriger

par Société québécoise de la rédaction professionnelle, le 28 février 2017


Nous sommes toujours étonnés de constater à quel point les Français utilisent des mots anglais dans leur langage courant, mais au Québec, nos anglicismes sont beaucoup plus sournois. En voici quelques exemples (en gras, la bonne expression) :

  • Temps supplémentaire = Heures supplémentaires
  • Retourner un appel = Rappeler quelqu'un
  • Jusqu’à date = Jusqu’à maintenant
  • Prendre une marche = Faire une promenade, marcher, se promener ou se balader
  • Tout un accomplissement = Tout un exploit!
  • Un orateur articulé = Un orateur éloquent
  • De juridiction fédérale = De compétence fédérale ou sous l’autorité de ou du ressort de…
  • Quitter un emploi = Démissionner

-

Sylvie Goulet, rédactrice agréée de la SQRP

Pour nous écrire : [email protected]

À lire maintenant

Comment éviter le diversity-washing dans votre marque employeur
5 stratégies pour développer votre liste de contacts et augmenter vos abonnés
ChatGPT et SEM: quel sera l'impact sur l’industrie?
«L’effet Bilbao» et ses idées lumineuses: 3 leçons de marketing
Que devrait-on choisir, la publicité payante ou l’optimisation de la visibilité organique?
Marque employeur: de l’expérience employé à l’engagement