Textualis, un cabinet de traduction établi depuis plus de 30 ans, souhaite pourvoir un poste de traducteur-réviseur (anglais-français). Il s’agit d’un poste permanent à plein temps dans nos bureaux de Montréal, situés au cœur du Plateau Mont-Royal, avec possibilité de télétravail. Nous cherchons des gens animés par la passion des mots et allumés par le travail d’équipe.

Description du poste

Le titulaire sera appelé à effectuer les tâches suivantes :

  • Traduire des textes généraux et techniques de l’anglais vers le français tout en respectant la terminologie établie pour les clients.
  • Réviser des textes généraux et techniques traduits de l’anglais vers le français par les traducteurs internes et pigistes, et en assurer l’uniformité.
  • Offrir un soutien linguistique à ses collègues.
  • Travailler en équipe avec les gestionnaires de projets pour veiller au respect des échéances et à la qualité du travail.
  • Contribuer à l’amélioration des processus.

Exigences

  • Baccalauréat en traduction d’un établissement reconnu.
  • Au moins 5 ans d’expérience en traduction et en révision.
  • Souplesse, autonomie et capacité de traiter les demandes efficacement, en respectant l’ordre de priorité.
  • Facilité à communiquer dans les deux langues et à travailler en équipe.
  • Connaissance des domaines suivants : finances, marketing et ressources humaines
  • Maîtrise des outils d’aide à la traduction et des logiciels de mise en page, un atout important

Nous offrons une rémunération concurrentielle, des modalités de travail souples, des avantages sociaux intéressants et un environnement professionnel à la fois convivial et stimulant.

Communications

Pour poser votre candidature, veuillez faire parvenir votre curriculum vitæ et votre lettre de motivation à Savoyane Henri-Lepage, Chef d’équipe, services linguistiques en remplissant le formulaire du Grenier aux emplois.

Cette offre d'emploi n'est plus disponible.