Principales tâches et responsabilités

Sous la supervision du responsable de la localisation, le candidat choisi travaillera au sein de l’équipe responsable de la traduction et de la rédaction du contenu des jeux, des communiqués de presse et de d’autres documents variés destinés à l’interne. La polyvalence, la flexibilité ainsi que la capacité à faire le meilleur usage possible des ressources disponibles sont essentiel à ce poste. La traduction devra s’effectuer de l’anglais au coréen et une grande partie de la rédaction sera accomplie sur des textes déjà rédigés en coréen. Les tests de jeux font partie intégrante du poste et représentent une grosse partie du travail.

Compétences

  • Baccalauréat en littérature/traduction, ou équivalent
  • Expérience en traduction
  • Bilingue (Coréen-Anglais parlé/écrit)
  • Excellentes aptitudes à communiquer et à apprécier les subtilités de la langue et de la grammaire
  • Créatif et apte à prendre des initiatives seul ou en équipe
  • Apte à effectuer un travail précis sous pression et à gérer la charge de travail en fonction des différents échéanciers
  • Excellente connaissance de la suite Microsoft Office
  • Une troisième langue (Allemand, Hollandais, Italien, Français ou Portugais) est un atout
  • La connaissance des jeux vidéo et/ou des technologies téléphoniques mobiles est un atout

Profil

  • Le candidat choisi devra donc posséder le Coréen comme langue maternelle ou l’équivalent.
  • Le candidat devra aimer tester des jeux vidéo sur une base quotidienne.

Pour postuler :

Veuillez traduire le passage suivant (en Coréen) et fournir avec votre CV une lettre de présentation de deux cent mots démontrant que vous êtes le candidat idéal pour ce poste.

“In less than twenty years, mobile telephones have gone from being rare and expensive pieces of equipment used by businesses to a pervasive low-cost personal item. In many affluent countries, mobile phones now outnumber land-line telephones, with most adults and many children now owning mobile phones. It is not uncommon for young adults to own simply a cell phone instead of a land-line for their residence, even in the U.S. where mobile phone use is less prevalent than other industrialized countries. Mobile phone penetration is increasing around the world; this is particularly true of developing countries, where there is little existing fixed-line infrastructure.

With high levels of mobile telephone penetration, a mobile phone culture has evolved, where the mobile phone becomes a key social tool, and people rely on their mobile phone address book to keep in touch with their friends. Many people keep in touch using SMS, and a whole culture of "texting" has developed from this.” 

Seuls les candidats retenus seront contactés.

*Note: la forme masculine est utilisée dans le but d'alléger le texte 

Cette offre d'emploi n'est plus disponible.