Si vous lisez la question sans sourciller, vous êtes victime d’un calque de l’anglais. J’aurais dû vous demander : « Êtes-vous satisfait du Grenier ? ». En français, la préposition avec signifie un moyen, une manière de ou simplement un accompagnement. Ainsi, vous écrivez avec un ordinateur (moyen), vous travaillez avec intelligence (manière) et vous sortez le soir avec votre conjoint (accompagnement).

On abuse de la préposition avec même dans les médias les plus réputés. Ainsi, la formule avec le résultat que (with the result that) est devenue courante, alors qu’avoir pour résultat revêt le même sens.

_________________

Gilles Trudeau, rédacteur agréé
Pour nous écrire: [email protected]